French excerpts for learning
From the week of Sunday, November 23rd, 2025
Click here to play:
4. Matthieu 6 : 21
Car là où est ton trésor, là aussi sera ton cœur.
4. Matthew 6 : 21
For where your treasure is, there will your heart be also.
12. 30 : 28-33
Si nous avons triomphé suffisamment des erreurs du sens matériel pour permettre à l’Ame de dominer, nous abhorrerons le péché et le réprouverons, sous quelque déguisement qu’il se présente. Ainsi seulement pourrons-nous bénir nos ennemis, bien qu’ils puissent donner une tout autre interprétation à nos paroles.
12. 30 : 26-30
If we have triumphed sufficiently over the errors of material sense to allow Soul to hold the control, we shall loathe sin and rebuke it under every mask. Only in this way can we bless our enemies, though they may not so construe our words.
From the week of Sunday, November 16th, 2025
Click here to play:
Jean 17 : 3
Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ.
John 17 : 3
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
12. 495
Que la Science Chrétienne, au lieu du sens corporel, soutienne votre compréhension de l’être, et cette compréhension substituera la Vérité à l’erreur, remplacera la mortalité par l’immortalité, et réduira au silence la discordance par l’harmonie.
12. 495
Let Christian Science, instead of corporeal sense, support your understanding of being, and this understanding will supplant error with Truth, replace mortality with immortality, and silence discord with harmony.
From the week of Sunday, November 9th, 2025
Click here to play:
1. Genèse 1 : 31 (jusqu’au 1er.)
Dieu vit tout ce qu'il avait fait et voici, cela était très bon.
1. Genesis 1 : 31 (to 1st .)
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good.
2. 516 : 22-24
L’homme et la femme, coexistant avec Dieu et éternels comme Lui, reflètent à jamais, en qualité glorifiée, l’infini Père-Mère Dieu.
2. 516 : 21-23
Man and woman as coexistent and eternal with God forever reflect, in glorified quality, the infinite Father-Mother God.
From the week of Sunday, November 2nd, 2025
Click here to play:
6. Psaume 51 : 12
O Dieu! crée en moi un cœur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposé.
6. Psalm 51 : 10
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
11. 6 : 4-6
L’Amour divin corrige et gouverne l’homme. Les hommes peuvent pardonner, mais ce Principe divin seul réforme le pécheur.
11. 6 : 3 (Divine)-5
Divine Love corrects and governs man. Men may pardon, but this divine Principle alone reforms the sinner.
From the week of Sunday, October 26th, 2025
Click here to play:
Texte D’or : JÉRÉMIE 29 : 11
« Car je connais les projets que j'ai formés sur vous, dit l'Éternel, projets de paix et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l'espérance. »
Golden Text: Jeremiah 29 : 11
“For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.”
7. 258 : 10-16
L’homme est plus qu’une forme matérielle renfermant un entendement qui doit s’échapper de son enveloppe pour devenir immortel. L’homme reflète l’infinité, et ce reflet est la vraie idée de Dieu.
Dieu exprime en l’homme l’idée infinie qui se développe à jamais, et qui, partant d’une base illimitée, s’élargit et s’élève de plus en plus.
7. 258 : 9-15
Man is more than a material form with a mind inside, which must escape from its environments in order to be immortal. Man reflects infinity, and this reflection is the true idea of God.
God expresses in man the infinite idea forever developing itself, broadening and rising higher and higher from a boundless basis.
From the week of Sunday, October 19th, 2025
Click here to play:
Texte D’or : ACTES 17 : 28
« Car en lui nous avons la vie, le mouvement, et l'être. »
Golden Text: Acts 17 : 28
“For in him we live, and move, and have our being.”
3. 22 : 21-29, 32-33
L’Amour ne se hâte pas de nous délivrer de la tentation, car l’Amour entend que nous soyons éprouvés et purifiés.
Notre délivrance finale de l’erreur, grâce à laquelle nous jouissons de l’immortalité, d’une liberté sans bornes et d’un sens exempt de péché, ne s’obtient pas en suivant des sentiers fleuris, ni en mettant notre foi, sans les œuvres, dans l’effort qu’un autre aura fait pour nous.
La justice exige la réforme du pécheur. La miséricorde n’acquitte la dette que lorsque la justice y consent.
3. 22 : 20-27, 30 (Justice)-31
Love is not hasty to deliver us from temptation, for Love means that we shall be tried and purified.
Final deliverance from error, whereby we rejoice in immortality, boundless freedom, and sinless sense, is not reached through paths of flowers nor by pinning one's faith without works to another's vicarious effort.
Justice requires reformation of the sinner. Mercy cancels the debt only when justice approves.
From the week of Sunday, October 12th, 2025
Click here to play:
Texte D’or : JEAN 14 : 12
« En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m'en vais au Père. » — Christ Jésus
Golden Text: John 14 : 12
“Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.” — Christ Jesus
3. 79 : 21-25
Jésus faisait son propre travail par l’unique Esprit. Il dit: «Mon Père agit jusqu’à présent; moi aussi, j’agis.» Il ne décrivait jamais la maladie, à en juger par les Évangiles, mais il guérissait la maladie.
3. 79 : 19 (Jesus)-22
Jesus did his own work by the one Spirit. He said: "My Father worketh hitherto, and I work." He never described disease, so far as can be learned from the Gospels, but he healed disease.
From the week of Sunday, October 5th, 2025
Click here to play:
1. Psaume 139 : 23, 24
23 Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur! Éprouve-moi, et connais mes pensées!
24 Regarde si je suis sur une mauvaise voie, et conduis-moi sur la voie de l'éternité!
1. Psalm 139 : 23, 24
23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
Click here to play:
1. 472 : 24 (Toute)-31
Toute réalité est en Dieu et Sa création, harmonieuse et éternelle. Ce qu’Il crée est bon, et II fait tout ce qui est fait. Par conséquent la seule réalité du péché, de la maladie ou de la mort est le fait terrible que les irréalités paraissent réelles à la croyance humaine erronée jusqu’à ce que Dieu leur arrache le masque. Elles ne sont pas vraies parce qu’elles n’émanent pas de Dieu.
1. 472 : 24 (All)-30
All reality is in God and His creation, harmonious and eternal. That which He creates is good, and He makes all that is made. Therefore the only reality of sin, sickness, or death is the awful fact that unrealities seem real to human, erring belief, until God strips off their disguise. They are not true, because they are not of God.
Click here to play:
12. 22 : 11-12
«Travaillez à votre salut», voilà ce qu’exigent la Vie et l’Amour, car à cette fin Dieu opère en vous.
12. 22 : 11-12
"Work out your own salvation," is the demand of Life and Love, for to this end God worketh with you.